我的韓文大概是嬰兒程度 由於最近開始迷上韓劇的關係

我開始想把自學一年都卻始終只會母音、子音的程度給提高上去

人家都說學一樣東西 有興趣最重要

因為有喜歡你才能維持的長久(雖然我常常三分鐘熱度)

這次看了韓劇任意依戀 每次聽片尾曲 雖然不懂韓文意思

但總是跟著旋律 心也一起揪了以來

我想這就是韓劇的魅力呀! 很容易產生共鳴

話說金宇彬歐巴這次有秀出她的好身材

我是看完繼承者們才開始注意到歐巴的

衝著金宇彬歐巴看任意依戀  果然值得!!!

歐巴不只顏值好連身材的破表 (〃∀〃)~♡   (疑!? 重點放錯XD)

 

d1905206.jpg

 (圖/翻攝自Samhwa Networks電視劇製作公司)

 

有興趣的人可以去看一看囉

那就讓我們一起 一點一滴學韓文吧

 

 

 

 

 

지 마 버려 지 마 

   mil     ji          ma       nal       beo    lyeo       du       ji         ma

 

 

原型:밀다【中譯:推】  

 

禁止、命令表現”~지 마”【 中譯:不要~  】

 

날是나를的縮寫【中譯: 把我 】

 

原型: 버리다【 中譯:1. 扔。2.抛弃。3.丢掉、改掉。】

比較俗語的說法:버려 (只能對平輩或晚輩使用)   

 

原形:두다【中譯:1.放、放置、保存、保管。2.丢下、留下。3.有、養。】   


2016.12.20 補

 

나를 울려도

 

 tto   na  leu  l ul  lyeo do

 

【中譯:再次 】 

 

나를的縮寫【中譯: 把我 】

 

原型:울다的使動形【中譯: 哭。泣。】

 

 

 

 

看完解釋別忘了多次重覆跟唱 這樣才能熟記喔

 

影片轉載至:https://www.youtube.com/watch?v=HRsT_PWQ0fE
                    

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    早晨書房 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()